Иоганн Фридрих Шиллер. Баллада «Перчатка»
Материалы к уроку
Конспект урока
Великий немецкий поэт и драматург Иога́нн Кри́стоф Фри́дрих фон Ши́ллер родился 10 ноября 1759 года.
Детство его прошло в Вюртембергском герцогстве, находившемся под властью одного из самых жестоких и деспотичных немецких феодальных правителей.
В ранние годы Иоганн Фридрих вынес на себе военную муштру и придирчивый надзор в военной академии, которую современники называли «питомником рабов».
Здесь он получил знания по юриспруденции, учился медицине.
Первые стихи Шиллер пишет под влиянием творчества немецкого писателя Иоганна Антона Лейзевица (ударение в фамилии неизвестно). Богатая известными именами литература привлекала будущего поэта и драматурга, поэтому он начинает писать пьесы.
Пост полкового врача, который Шиллер получает в 1780 году, не смог удержать его на службе, и Иоганн Фридрих уезжает из Дрездена в ВЕймар.
Значимым в его судьбе и творчестве было знакомство с величайшим немецким поэтом Иога́нном Во́льфгангом фон Гёте.
Детство его прошло в Вюртембергском герцогстве, находившемся под властью одного из самых жестоких и деспотичных немецких феодальных правителей.
В ранние годы Иоганн Фридрих вынес на себе военную муштру и придирчивый надзор в военной академии, которую современники называли «питомником рабов».
Здесь он получил знания по юриспруденции, учился медицине.
Первые стихи Шиллер пишет под влиянием творчества немецкого писателя Иоганна Антона Лейзевица (ударение в фамилии неизвестно). Богатая известными именами литература привлекала будущего поэта и драматурга, поэтому он начинает писать пьесы.
Пост полкового врача, который Шиллер получает в 1780 году, не смог удержать его на службе, и Иоганн Фридрих уезжает из Дрездена в ВЕймар.
Значимым в его судьбе и творчестве было знакомство с величайшим немецким поэтом Иога́нном Во́льфгангом фон Гёте.
В 1787—88 годах Шиллер издавал журнал «Талия» и одновременно сотрудничал в «Немецком Меркурии».
Шиллер занимается литературной деятельностью и участвует в создании театра, который стал самым известным в Германии.
Герои произведений Фридриха Шиллера — правители и простые мещане — обладают бунтарским характером, они обличают убожество окружающей жизни, насилие и несправедливость.
Обличительный пафос трагедий Шиллера сочетается с высоким утверждением гуманистических идеалов.
Его философская лирика усиливала величие человека, его высокое призвание.
Баллады Шиллера созданы в 1979 году. В это время он искал новые формы в литературе, так как думал, что путём красоты можно победить в людях несправедливость, невежество и воспитать гуманизм.
Баллады Шиллера «Кубок», «Перчатка», «Поликратов перстень» переведены на многие языки мира, так как считаются произведениями «особого звучания».
Драматизм и жизненные испытания – романтические истоки баллады Фридриха Шиллера «Перчатка».
В основу этого произведения положен исторический факт.
Автор рассказывает, как развлекается королевский двор – наблюдают за битвой зверей, выпущенных на арену:
Шиллер занимается литературной деятельностью и участвует в создании театра, который стал самым известным в Германии.
Герои произведений Фридриха Шиллера — правители и простые мещане — обладают бунтарским характером, они обличают убожество окружающей жизни, насилие и несправедливость.
Обличительный пафос трагедий Шиллера сочетается с высоким утверждением гуманистических идеалов.
Его философская лирика усиливала величие человека, его высокое призвание.
Баллады Шиллера созданы в 1979 году. В это время он искал новые формы в литературе, так как думал, что путём красоты можно победить в людях несправедливость, невежество и воспитать гуманизм.
Баллады Шиллера «Кубок», «Перчатка», «Поликратов перстень» переведены на многие языки мира, так как считаются произведениями «особого звучания».
Драматизм и жизненные испытания – романтические истоки баллады Фридриха Шиллера «Перчатка».
В основу этого произведения положен исторический факт.
Автор рассказывает, как развлекается королевский двор – наблюдают за битвой зверей, выпущенных на арену:
Перед своим зверинцем,
С баронами, с наследным принцем,
Король Франциск сидел;
С высокого балкона он глядел
На поприще, сраженья ожидая;
За королём, обворожая
Цветущей прелестию взгляд,
Придворных дам являлся пышный ряд…
С баронами, с наследным принцем,
Король Франциск сидел;
С высокого балкона он глядел
На поприще, сраженья ожидая;
За королём, обворожая
Цветущей прелестию взгляд,
Придворных дам являлся пышный ряд…
Автор описывает присутствующих несколькими словами, но читатель сразу видит перед собой блеск и красоту королевского двора.
По приказу короля – он даёт знак рукой – на арене появляются звери:
По приказу короля – он даёт знак рукой – на арене появляются звери:
И грозный зверь
С огромной головою,
Косматый лев
Выходит…
С огромной головою,
Косматый лев
Выходит…
Он по-хозяйски осматривает всё вокруг и смело укладывается на арене.
И смелый тигр из-за решётки прянул;
Но видит льва, робеет и ревёт…
Но видит льва, робеет и ревёт…
Тигр боится, но ему некуда деваться, и он ложится рядом со львом.
Два барса дружною четой
В один прыжок над тигром очутились…
В один прыжок над тигром очутились…
Тигр быстро усмиряет их, и звери укладываются рядом.
Все в недоумении, ждут битвы. Такое развлечение не считалось жестокостью. Лев должен был драться со зверями, которые слабее его.
Льва принято считать царём зверей. Его изображение можно найти на королевских гербАх, щитах и знамёнах, оно символизирует власть.
Но почему звери не дерутся?
Всеобщее замешательство нарушается, когда на арену летит женская перчатка и падает меж зверей:
Льва принято считать царём зверей. Его изображение можно найти на королевских гербАх, щитах и знамёнах, оно символизирует власть.
Но почему звери не дерутся?
Всеобщее замешательство нарушается, когда на арену летит женская перчатка и падает меж зверей:
…Тогда на рыцаря Делоржа с лицемерной
И колкою улыбкою глядит
Его красавица и говорит:
«Когда меня, мой рыцарь верный,
Ты любишь так, как говоришь,
Ты мне перчатку возвратишь».
Автор употребляет слово «колкий», тем самым даёт характеристику даме, бросившей перчатку. Она не думает о Делорже. Посылая его на арену, подвергает смертельной опасности.
Эта дама — известная личность, её имя КунигУнда.
Рыцарь должен совершить подвиг в её честь, выразив этим свою преданность.
…Делорж, не отвечав ни слова,
К зверям идёт,
Перчатку смело он берёт
И возвращается к собранью снова.
И колкою улыбкою глядит
Его красавица и говорит:
«Когда меня, мой рыцарь верный,
Ты любишь так, как говоришь,
Ты мне перчатку возвратишь».
Автор употребляет слово «колкий», тем самым даёт характеристику даме, бросившей перчатку. Она не думает о Делорже. Посылая его на арену, подвергает смертельной опасности.
Эта дама — известная личность, её имя КунигУнда.
Рыцарь должен совершить подвиг в её честь, выразив этим свою преданность.
…Делорж, не отвечав ни слова,
К зверям идёт,
Перчатку смело он берёт
И возвращается к собранью снова.
Почему Делорж идёт на арену?
Честь и звание рыцаря не позволяло отказаться, иначе его могли признать трусом.
Присутствующие шокированы поступком не дамы, а рыцаря, который спокойно выполняет каприз КунигУнды. С замиранием сердца они наблюдают за необычной сценой.
Честь и звание рыцаря не позволяло отказаться, иначе его могли признать трусом.
Присутствующие шокированы поступком не дамы, а рыцаря, который спокойно выполняет каприз КунигУнды. С замиранием сердца они наблюдают за необычной сценой.
…А витязь молодой,
Как-будто ничего с ним не случилось,
Спокойно всходит на балкон;
Рукоплесканьем встречен он;
Его приветствуют красавицыны взгляды…
Но, холодно приняв привет её очей,
В лицо перчатку ей
Он бросил и сказал: «Не требую награды».
Заключительные строки баллады содержат в себе смятение присутствующих, радость и гордость красавицы, ради которой молодой человек рисковал жизнью.
Автор подводит итог: рыцарь Делорж не отвечает даме на улыбку, теперь он ей не верит. Шиллер, как и Шекспир, был полон идеями гуманизма и понимал, что человеческая жизнь является ценностью.
В балладе автор показывает, что даже дикие звери не всегда проявляют друг к другу жестокость. Поступок КунигУнды показывает её истинное лицо. Настоящая любовь не требует таких жестоких испытаний. Забава красавицы открывает глаза рыцарю – он не верит в любовь дамы, ради которой ступил на арену к диким зверям.
Любовь не должна требовать подобных жертв, беспощадных и несправедливых, а жизнь стоит большего, чем чей-то нелепый каприз и брошенная на арену с кровожадными зверями перчатка.
Как-будто ничего с ним не случилось,
Спокойно всходит на балкон;
Рукоплесканьем встречен он;
Его приветствуют красавицыны взгляды…
Но, холодно приняв привет её очей,
В лицо перчатку ей
Он бросил и сказал: «Не требую награды».
Заключительные строки баллады содержат в себе смятение присутствующих, радость и гордость красавицы, ради которой молодой человек рисковал жизнью.
Автор подводит итог: рыцарь Делорж не отвечает даме на улыбку, теперь он ей не верит. Шиллер, как и Шекспир, был полон идеями гуманизма и понимал, что человеческая жизнь является ценностью.
В балладе автор показывает, что даже дикие звери не всегда проявляют друг к другу жестокость. Поступок КунигУнды показывает её истинное лицо. Настоящая любовь не требует таких жестоких испытаний. Забава красавицы открывает глаза рыцарю – он не верит в любовь дамы, ради которой ступил на арену к диким зверям.
Любовь не должна требовать подобных жертв, беспощадных и несправедливых, а жизнь стоит большего, чем чей-то нелепый каприз и брошенная на арену с кровожадными зверями перчатка.
Остались вопросы по теме? Наши педагоги готовы помочь!
Подготовим к ЕГЭ, ОГЭ и другим экзаменам
Найдём слабые места по предмету и разберём ошибки
Повысим успеваемость по школьным предметам
Поможем подготовиться к поступлению в любой ВУЗ